Anglo Chinese Cultural & Sports Exchange Association has received over £10000 donation to support China to fight the corona virus. We have bought face mask and coveralls and about half have been donated to hospitals in China.
As Coronavirus is spreading in the UK, we have decided the rest half of anti-virus equipment will be used in the UK.
But we would like to do more, Currently we’re urgently need funds to purchase the Medical face mask, coveralls from China to support NHS and the UK to fight Convid-19, welcome donations to:
Anglo Chinese Cultural & Sports Exchange Association
Name: Yunfeng Wu
Account number 73548760
Sort code 30-98-97
Anglo Chinese Culture & Sports Exchange Association (ACCSEA) was set up in October 2016 in London UK.
ACCSEA is founded by a group of Britain citizens who love Chinese and British culture and sports, and are keen to promote China and Britain culture and sports exchange, by this interaction, to achieve mutual understanding, so that all ethnic communities have a harmonious relationship.
中英文化体育交流协会于2016年在英国伦敦成立，是以促进中英文化交流， 体育交流为目的非赢利专业交流组织， 由热爱中英文化交流， 中英体育交流的志同道合人士自由参加组成。
中英文化体育交流协会将努力促进中英文化交流，体育交流， 以促进中英两国人民相互了解，沟通信息， 发展合作， 增强友谊为宗旨， 发挥桥梁纽带作用。
Chinese culture (simplified Chinese: 中国文化; traditional Chinese: 中國文化; pinyin: Zhōngguó wénhuà) is one of the world's oldest cultures, tracing back to thousands of years ago. The area in which the culture is dominant covers a large geographical region in eastern Asia with customs and traditions varying greatly between provinces, cities, and even towns as well. Important components of Chinese culture includes ceramics, architecture, music, literature, martial arts, cuisine, visual arts, philosophy and religion.
英国体育运动开展较好，历史也很悠久，曾于1908年和1948年以及2012在伦敦举行过三届奥林匹克运动会。英国各种体育组织很多。1965年英国政府设立了 3个独立的体育组织：英格兰体育运动委员会（兼管大不列颠综合性事务），苏格兰体育运动委员会和威尔士体育运动委员会。1972年成立全国体育委员会。1973年在北爱尔兰也设立了北爱尔兰体育运动委员会。这些委员会的成员由政府任命。政府没有单独立主管体育的部，而是在环境部里设 1名国务大臣主管体育和娱乐事务。在各郡、市地方政府中，也设主管体育的官员。全国体育委员会下设器材、体育发展、宣传和财政4个部门， 鼓励和领导各种体育运动，协助提供体育设备和器材。1905年成立的英国奥林匹克协会是全国性的体育组织。英国各个项目一般均有单项协会。有的协会是全国性的，如足球、体操、举重、滑冰等；有的项目则无全国协会，如乒乓球、篮球、排球等。这些项目在英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰均有其独立的协会。
Sports in China has been long associated to the martial arts. Sports in China today refers to a small variety of competitive sports played in China, including mainland China, Hong Kong and Macau. Traditional Chinese culture regards physical fitness as an important aspect, and, since the 20th century, a large number of sports activities, both Western and traditionally Chinese, are popular in China. The People's Republic of China is one of the , especially the elderly.
Prior to the 1990s, sport in China, as in some other countries, was completely government-funded. Some top athletes had quit at the height of their careers because they were uncertain about life post retirement. The situation began to change in 1994 when Chinese soccer became the first sport to take the professionalization road and in its wake similar reforms were carried out in basketball, volleyball, table tennis and weiqi. The process brought with it commercialization; sport associations became profit-making entities and a club system came into being; professional leagues formed, improving China's sports environment; and commercial management systems took shape. The professionalization of sports has encouraged the emergence of a sports management market and business-structured systems. Sports club operations now cover ticket sales, advertising, club transfers, commercial matches, television broadcasting and other commercial activities.
Another aspect of the reform is that some Chinese athletes have joined foreign professional leagues. For instance, basketball star Yao Ming joined the American NBA.